Некоторое время назад, уже после того, как начала изучать японский язык, у меня возник вопрос: а как же выглядит клавиатура на японских компьютерах? Не может же она содержать обе каны да еще и кандзи впридачу. И еще: каким образом японцы пишут смс?
И вот сегодня все таки решила найти ответ на свои вопросы.
читать дальше Как выяснилось, все довольно просто:
В современном японском письменном тексте иероглифы и кана чередуются. Как правило, для записи лексической части текста (корни, основы) используются иероглифы, а для записи его грамматической части (аффиксы, служебные слова) – хирагана. Некоторые слова, прежде всего заимствованные из других языков, иероглифами обычно не пишутся, для их записи служит катакана.
Слоговая азбука имеет достаточно небольшое количество символов, чтобы разместить их на стандартной клавиатуре. Каждое японское слово может быть записано хираганой, по правилам, аналогичным правилам письменности в европейских языках.
Итак, японская клавиатура выглядит так же, как и привычная нам. На ее клавишах, помимо латинских букв, нанесены символы японской азбуки хираганы. Текст вводится на латинице так, как он произносится. Преобразование в иероглифы производится автоматически. Последовательно набираемые латинские буквы преобразуются в символы японской азбуки, а текст, набранный ими – в иероглифы. Достаточно нажать на правую клавишу мыши и над словом выпадет меню, в верхней части которого система сама предложит разные, наиболее часто используемые виды записи слова с использованием иероглифов. Японская клавиатура позволяет также вводить сразу символы каны. Печатается так же, как описано выше, с разницей в том, что пропускается промежуточный перевод из латиницы в хирагану.
Также на японской клавиатуре есть дополнительные клавиши рядом с пробелом для переключения различных режимов ввода.
Японский Windows от нашего отличается только тем, что всё – надписи, сообщения, помощь и т.п. переведено на японский язык, остальное полностью аналогично. Разве что в Word'е и некоторых других программах есть несколько других параметров, связанных с особенностями поиска, переносов в японском тексте и прочим.
Таким образом, японская клавиатура своим внешним видом практически не отличается от той, с которой мы привыкли работать изо дня в день!
Вот такую клавиатуру используют японцы:
![](http://s50.radikal.ru/i130/1004/61/d8ec9573283a.jpg)
С клавиатурой понятно, теперь что касается мобильных телефонов.
Как выяснилось, во-первых СМСками японцы практически не пользуются, их заменяет переписка по e-mail при помощи сотовых телефонов. Сам же принцип написания почти такой же как на компьютере: на каждой кнопке несколько знаков хираганы.при необходимости они преобразовываются в кандзи. Также сообщения можно писать на ромадзи (латиницей). Помимо этого японские телефоны предоставляют возможность использовать очень большое количество символов и изображений, основанных на стандарте JIS, который используется для промышленного оборудования. Для написания сообщений могут использоваться свыше тысячи символов, включая латинский алфавит, хирагану, катакану, кандзи и специальные символы, включая сокращения, стрелки и музыкальные дополнения. Также при написании сообщений используются местные аналоги смайликов – эмотиконы.
Вот пример японского телефона:
![](http://s004.radikal.ru/i205/1004/cd/0d3e8369be0et.jpg)
Информация взята с:
shkolazhizni.ru/archive/0/n-8841/
leit.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=...
@музыка:
KAT-TUN - WATER DANCE
@темы:
Япония,
Техника